|
|
|
Jesus' Teaching on Hell Samuel G. DawsonMost of what we believe about hell comes from Catholicism and ignorance of the Old Testament, not the Bible. This study will cause you to re-examine current teaching on hell and urge you to further study on what happens to the wicked after death. Rights NoticeThese electronically-transmitted pages are copyrighted © 1996 and belong to Samuel G. Dawson and Patsy Rae Dawson. All rights reserved. You are free to download this electronic material for personal use, to make copies to share with others, or to mirror on your local web site, with the following restrictions:
CopyrightAll scripture quotations are taken from The American Standard Version New Testament, © 1901, 1929 Thomas Nelson and Sons. All rights reserved. Used by permission. Adapted from the cassette album The Teaching of Jesus: Exposing Many of Our False Concepts by Samuel G. Dawson © 1990 by Samuel G. Dawson and Patsy Rae Dawson. Used by permission of publisher. Copyright © 1996 by Samuel G. Dawson and Patsy Rae Dawson ISBN 0-938855-81-6 PublisherGospel Themes Press
Hard copies can be purchased in booklet form directly
from Gospel Themes Press. Click here to Jesus' Teaching on HellSamuel G. Dawson"Don't you know that hell is just something the Catholic Church invented
I was properly righteously indignant when, a number of years ago, a caller uttered these words on a call-in radio show I was conducting. Perturbed by his haphazard use of Scripture, I pointed out to him and the audience, that hell couldn't possibly be something invented by Catholic theologians because Jesus talked about it. I forcefully read some of the passages where Jesus did, and concluded that hell couldn't possibly be the invention of an apostate church. That's true—hell is not the invention of Roman Catholicism, but just perhaps our concepts of hell are! Catholics didn't invent the concept of hell, but you may be surprised to learn that most, if not all, of our popular concepts of hell can be found in the writings of Roman Catholic writers like the Italian poet Dante Alighieri (1265-1321), author of Dante's Inferno, and the English poet John Milton (1608-1674), author of Paradise Lost. None of our concepts of hell can be found in the teaching of Jesus Christ! You know how indignant we get at the mention of purgatory—we know that's not in the Bible. You may also find out that our popular concepts of hell came from the same place that purgatory did—Roman Catholicism. The purpose of this study is to briefly analyze Jesus' teaching on hell, to see whether these popular concepts are grounded therein. A Plea for Open-Mindedness as We BeginIf we strive for open-mindedness and truly want to know what the Bible teaches, the following quotation will help us in our search:
Of course, Packer just reminds us of Biblical injunctions to test everything proposed for our belief. For example, in II Cor. 13.5, Paul told the Corinthians:
Likewise, in Eph. 5.8-10, Paul commanded the Ephesian Christians to be involved in such testing:
In New Testament times, one was only a disciple of Christ when he was willing to examine himself, his beliefs, and everything proposed for his belief as a child of light. Nothing less is required now.
We first begin by eliminating the problem the King James Version of the Bible introduced to this study by indiscriminately translating three different words in the Bible as hell: sheol, hades, and gehenna. Sheol Used of UnseenIn the Old Testament, the word for which hell is given in the King James Version is sheol, a word whose root meaning is "unseen." The King James Version translates sheol as "hell" 31 times, "the grave" 31 times (since someone in the grave is unseen), and "the pit" three times. Yet in the Old Testament sheol was not exclusively a place of punishment, for faithful Jacob was there (Gen. 37.35, 42.38, 44.29, 31). Righteous Job also longed for it in Job 14.13. David spoke of going to sheol in Ps. 49.15 and Jesus went there, Ps. 16.10, Acts 2.24-31. In all these cases, these men were "unseen" because they were dead. Sheol Used of National JudgmentsMany times the Bible uses the word sheol of national judgments, i.e., the vanishing of a nation. In Isa. 14.13, 15, Isaiah said Babylon would go to sheol, and she vanished. In Ezek. 26.19-21, Tyre so vanished in sheol. Likewise, in the New Testament, in Mt. 11.23, 12.41, Lk. 10.15, and 11.29-32, Jesus said that Capernaum would so disappear. These nations and cities didn't go to a particular location, but they were going to disappear, and so they did. They were destroyed. Thus, sheol is used commonly of national judgments in both the Old and New Testaments. Hades Used of Anything UnseenThe New Testament equivalent of sheol is hades, which occurs only eleven times. Like its synonym sheol, the King James Version translates the word "hell." However, the correct translation is hades, or the unseen. The Bible doesn't use hades exclusively for a place of punishment. Luke 16 pictures righteous Lazarus there. Acts 2.27, 31 says Jesus went there. In I Cor. 15.15, Paul used the same word when he said, "Death, where is thy sting?" In Rev. 1.18, Jesus said he had the controlling keys of death and hades, the unseen, and in Rev. 6.8, death and hades followed the pale horse. Finally, in Rev. 20.13, 14, death and hades gave up the dead that were in them, and were then cast into the lake of fire. These verses illustrate that hades refers to anything that is unseen. Hades Used of National JudgmentLike its companion word in the Old Testament, hades was also plainly used of national judgments in the New Testament. In Mt. 11.23 and Lk. 10.15, Jesus said Capernaum would go down into hades, i.e., it was going to vanish. In Mt. 12.41 and Lk. 11.29-32, Jesus said his generation of Jews was going to fall. About hades in Greek mythology, Edward Fudge said:
We need to make sure that our ideas concerning hades come from the Bible and not Greek mythology. We have no problem using sheol the way the Old Testament used it, or hades, as the New Testament used it. Both refer to the dead who are unseen, and to national judgments.
Although hades and sheol are not translated accuratedly with the word "hell," one Greek word, gehenna, is properly translated "hell." Notice the first occurrence of this word in the Bible in Mt. 5.21-22. In the sermon on the mount, Jesus said:
When Jesus used the term "hell of fire" in these verses, he used the Greek word gehenna for the first time in inspired writing. The word had never occurred in the Greek Old Testament, the Septuagint. When we read the word hell, all kinds of sermon outlines, illustrations, and ideas come to our minds. To most of us, hell is the abode of condemned souls and the devil; it's the place of eternal punishment for the wicked after death, presided over by Satan. It is a place of fire and brimstone, where the damned undergo physical torment eternally. However, none of these ideas came to the minds of Jesus' listeners, for they had never heard the word before in inspired speech. As Jesus did not define the word "hell," we want to begin with this first occurrence of "hell" and, then study all of its occurrences in the New Testament. In this way, we can determine the totality of the Bible's teaching on hell.
To understand Jesus' first use of "hell" in the sermon on the mount, we must first put his ministry, and that of his contemporary, John the Baptist, in their proper contexts. To do so, we begin with a prophecy of both John and Jesus found in the closing pages of the Old Testament. In Mal. 3.1-5, we read a prophecy, quoted in Mt. 11.10 by Jesus, and applied to John the Baptist:
The first messenger in this prophecy is John the Baptist; "the Lord" is the Messiah. The Christ would use fire to refine and purify the nation of Israel from their corrupt character. In Mal. 4.1-6, the Old Testament closed with this prophecy of John the Baptist:
John fulfilled these verses in Lk. 1.17, where the angel Gabriel prophesied to Zacharias, the father of John, that John would go forth in the spirit and power of Elijah. Again, in Mt. 11.14, Jesus said about John:
Likewise, in Mt. 17.9-12, Jesus told his apostles coming down from the mount of transfiguration:
John the Baptist came in the spirit and power of Elijah, for both were austere reformers at times when the nation of Israel was degenerate and corrupt. When John came in fulfillment of these passages, his preaching announced fiery judgement on Israel, as Malachi had prophesied of him. In Mt. 3.7-10, John said:
Notice that John announced an imminent (the axe lieth at the root of the tree) fiery judgment on Israel if she didn't repent. This was the same fiery judgment of which Malachi had spoken, and said that John would announce. With this idea of imminent fiery judgment in the context, John continued in Mt. 3.11-12:
Remember this "unquenchable fire." It will figure in our study throughout. It is the fire spoken of by Malachi, John, and Jesus.
Gehenna, the word for hell in the New Testament, is rooted in an Old Testament location. It is generally regarded as derived from a valley nearby Jerusalem that originally belonged to Hinnom. Scholars say the word is a transliteration of the Valley of the Sons of Hinnom, a valley that had a long history in the Old Testament, all of it bad. We first find Hinnom in Josh. 1.8 and 18.16, where it is mentioned in Joshua's layout of the lands of Judah and Benjamin. In II Kings 23.10, we find that righteous King Josiah "defiled Topheth in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech." Josiah, in his purification of the land of Judah, violated the idolatrous worship to the idol Molech by tearing down the shrines. Topheth (also spelled Tophet) was a word meaning literally, "a place of burning." In II Chron. 28.3, idolatrous King Ahaz burnt incense and his children in the fire there, as did idolatrous King Manasseh in II Chron. 33.6. In Neh. 11.30, we find some settling in Topheth after the restoration of the Jewish captives from Babylon. In Jer. 19.2, 6, Jeremiah prophesied calamity coming upon the idolatrous Jews there, calling it the valley of slaughter, because God was going to slaughter the Jews there, using Nebuchadnzzar, King of Babylon. In Jer. 7.32, Jeremiah prophesied destruction coming upon the idolatrous Jews of his day with these words:
Notice the mention of Topheth, "the place of burning" again. Isaiah also spoke of Topheth this way in Isa. 30.33, when he warned the pro-Egypt party among the Jews (i.e., those trusting in Egypt for their salvation from Babylon rather than God) of a fiery judgment coming on them. In Jer. 19.11-14, Jeremiah gave this pronouncement of judgment by Babylon on Jerusalem at the valley of Hinnom:
From these passages we can see that, to the Jews, the valley of Hinnom, or Topheth, from which the New Testament concept of gehenna arose, came to mean a place of burning, a valley of slaughter, and a place of calamitous fiery judgment. Thus, Thayer in his Greek-English Lexicon of the New Testament, said, concerning gehenna:
Fudge said concerning the history of the valley of Hinnom:
We need to keep this place in mind as we read Jesus' teaching using a word referring back to this location in the Old Testament.
Mt. 5.21-22In Mt. 5.21-22, Jesus used gehenna for the first time in inspired speech:
As we mentioned earlier in this study, when Jesus used the term "hell of fire" in these verses, he used the Greek word gehenna for the first time in inspired writing. The word had never occurred in the Greek Old Testament, the Septuagint. When we read the word hell, all kinds of sermon outlines, illustrations, and ideas come to the fore of our minds. None of these came to the minds of Jesus' listeners, for the word had never occurred to them in inspired speech before. It is very significant that the word did not occur even once in the Septuagint, the Greek Old Testament quoted by Jesus and his apostles. I suggest that to the Jews in Jesus' audience, Jesus' words meant what the valley of Hinnom or Topheth represented in their Old Testament background: gehenna meant a burning; it recalled a valley of slaughter of the Jews for rebellion against God; it was a calamitous fiery judgment. Jesus was warning them that if they did not repent, they were going headlong into the imminent fiery judgement announced by Malachi and John the Baptist. It was the first announcement of fiery judgment by the Messiah as Malachi had prophesied in Mal. 4.1-6. Let's notice the other gehenna passages to ascertain more about Jesus' idea of gehenna. As we do so, let's analyze each passage thus: Does the passage teach things we don't believe about an unending fiery hell, but which fit national judgment? If the passage does not say what gehenna is, does it fit a national judgment? In this first passage, Jesus didn't say what gehenna is, but his teaching was at least consistent with the national judgment announced by Malachi and John the Baptist. The closest fire in the context is Mt. 3.10-12, where John announced imminent fiery judgment on the nation of Israel. Mt. 5.29-30The next passage is Mt. 5.29-30, where Jesus used gehenna twice when he said:
Jesus didn't define hell here. However, in our traditional idea of hell, unending fire after the end of time, we normally don't think of anyone having their physical limbs at that time. This is not an argument, but just the realization that we don't think in terms of some people being in heaven with missing eyes and limbs, and some in hell with all of theirs. However, these words do fit a national judgment. It would be better to go into the kingdom of the Messiah missing some members, than to go into an imminent national judgment of unquenchable fire with all their members. This was equivalent to John's demand that his Jewish audience bring forth fruits worthy of repentance or receive imminent unquenchable fire. The whole body of a Jew could be cast into the fiery judgment of which John spoke. Mt. 10.28The fourth time Jesus used gehenna was when he said:
Again, Jesus did not define hell, but he did speak of it consistently with imminent national judgment on Israel. The whole body of a Jew would be cast into the imminent fiery national judgment of which John spoke. Lk. 12.4-5This is the fifth time Jesus used hell, when he said:
Although Jesus didn't define hell here either, he taught the same thing John taught in Mt. 3.10-12, that only a divine being has the power to cast someone into unquenchable fire. A human can kill you. A divine being can imminently bring an unstoppable national judgment in which a divinely ordained religion would be brought to an end. Notice also in verse 49 that Jesus said:
The fiery judgment of which Jesus spoke was not far off in time and place, but imminent and earthly. In verse 56, Jesus noted that the judgment of which he spoke was imminent, for he said:
The word for earth in both these verses is gen, the standard word for land or ground, not necessarily the planet, which we might think. Thayer defined the word as:
This is the word used in Mt. 2.6 (the land of Judea), Mt. 2.20 (the land of Israel), Mt. 10.15 (the land of Sodom and Gomorrah), Mt. 11.24 (the land of Sodom), Mt. 14.34 (the land of Gennesaret), Jn. 3.22 (the land of Judea), Acts 7.3 (into the land which I shall show thee), Acts 7.6 (seed should sojourn in a strange land), Acts 7.11 (a dearth over all the land of Egypt), etc. Thus, Jesus again spoke of imminent fiery destruction on the land of Israel, just as Malachi and John the Baptist said he would announce. Mt. 18.9, Mk. 9.43-45These verses contain the sixth, seventh, eight, and ninth times Jesus used the word hell. These are verses like Mt. 5.29-30, which speak of it being better to enter life or the kingdom without some members of one's body rather than going into hell with a whole body. However, we pay special attention to Mark's account, because in it, Jesus finally defined hell:
Notice that Jesus specifically said what hell is—it's unquenchable fire. John the Baptist said he would baptize with unquenchable fire, not necessarily fire that would burn unendingly, but which would not be quenched. Unquenchable fire is unstoppable! It's fiery destruction brought about by a divine being. In Ezk. 20.47-48, God promised such a national judgment on Judah:
Of course, Babylon fulfilled these words in the destruction of Jerusalem in 586 B.C. The fire was not quenched, but Jerusalem didn't burn unendingly from 586 B.C. on. Likewise, in Amos 5.6, God had promised a similar judgment on the northern kingdom at the hands of the Assyrians, fulfilled in 722 B.C.:
The unquenchable fire which consumed Israel was unstoppable, but no one believes it's still burning unendingly. Thus, when Jesus spoke of unquenchable fire in Mk. 9.43, he used language that his Jewish listeners would associate with the national judgments God had brought on nations in the Old Testament. In fact, they had never heard such language used any other way! Of course, we have, but not from the teaching of the Bible. Mt. 23.15In the tenth time Jesus used hell, he said:
By now Jesus had defined hell—it's unquenchable fire. He told these Jews that they were headed for it, and the people they taught were as well. It is the same national judgment he's been speaking of thus far. Mt. 23.33Just eighteen verses later Jesus used hell for the eleventh time. Continuing in the same address, he said:
Just three verses later, Jesus said, in Mt. 23.36:
About these same things, Jesus said in Mt. 24.34:
Thus Jesus gave the time element when this fiery destruction on the earth would be carried out: in that generation, i.e., in the time of his dealing with the then present generation of Jews. We can now define hell in the exact words of Jesus: Unquenchable fire (Mk. 9.43) upon his generation (Mt. 23.36) in his generation (Mt. 24.34). We cannot make it more precise! If hell is what Jesus said it was, hell is not a place, but an event—the unstoppable fiery destruction of Jerusalem in 70 A.D. Jas. 3.6There remains but one more occurrence of hell in the Bible. It's the only time the word occurs outside the gospels, where James, writing to Jews shortly before the destruction of Jerusalem, said:
While this is the only passage speaking of hell outside the gospels, it is consistent with how Jesus defined hell. James condemned misuse of the tongue, specifically in terms Jesus used the first time he used the word in Mt. 5.22, where he spoke of cursing one's brethren putting one in danger of the hell of fire. In Jas. 3.9, James said:
Thus, the last time hell occurred in the Bible, it taught the same thing it taught in the first. The Jew of Jesus' day who abused his brother with his tongue was in danger of imminent, fiery, national destruction. He was headed for unquenchable fire on his generation, in his generation. We see the same imminence of this judgment against Jesus' generation of Jews later in James. For example, in Jas. 5.5, James mentioned a day of slaughter coming. In Jas. 5.7, he mentioned the coming of the Lord. In Jas. 5.8, he said the coming of the Lord was "at hand." In Jas. 5.9, he said "the judge standeth before the door."
From these twelve gehenna passages, we learn that hell was an imminent fiery judgment coming on the Jews in the generation in which Jesus was crucified. It was unquenchable fire on that generation in that generation.It was a national judgment against the Jews. None of these hell passages say that anyone of our day can go to hell. None of them associate hell with Satan. None of them say that Satan's domain is hell. Contrast Jesus' use of hell with traditional preaching on the subject. For example, we quote a Rev. J. Furniss, who said:
Charles H. Spurgeon, renowned Baptist preacher, said:
Jonathan Edwards, famous Calvinist preacher of an earlier century, said:
Do you think all that preaching came from the twelve gehenna passages we've just analyzed? Do you think any of it did? We can find none of this language of red-hot floors, dungeons, red-hot ovens, vessels of hot oil, being able to see the throne of God, brick-kilns, torture racks, chains, or great furnaces anywhere in these twelve passages that deal with the subject of gehenna in the Bible. However, they are easily found in Milton's Paradise Lost and Dante's Inferno. The reader may wonder, "Well, if Jesus didn't teach the wicked presently living finally go to hell, then what did he teach about the final destiny of the wicked?" First, we don't have to know the answer to that question to know that traditional teaching on hell is Biblically bankrupt. Secondly, Jesus didn't teach anything about the final destiny of the wicked. If we're tempted to use the account of the rich man and Lazarus (Luke 16), let's recall that in this account, Lazarus, the rich man, and Abraham were all in hades (they couldn't be seen), and the passage doesn't address what happens after the end of time at all. Whatever the passage teaches, it doesn't deal with the final destiny of the wicked.
Now we want to notice other expressions of fiery judgment which we traditionally use to describe hell. These include fire burning to sheol, the worm dying not, unquenchable fire, fire that is not quenched, everlasting fire, weeping and gnashing of teeth, gnashing of teeth, fire and brimstone, rising smoke, no rest day or night, being cast into fire, and melting. Fire Consuming a NationIn Isa. 33.10-1, Isaiah said about Assyria:
A careful study of the Old Testament prophets shows these expressions of the Assyrians being consumed by fire, and burned to lime are expressions of national judgment upon that nation. These expressions are similar to Jesus' statement in Lk. 12.49 that he came to send fire on the land of Israel. This is also the Old Testament basis for Jesus' statement to the Jews in Jn. 15.6:
Isaiah's language was also similar to that in Dan. 7.9-12, where Daniel foretold the judgment of the beast about to overcome the saints of the Most High:
This scene portrayed the national destruction of the pagan power attempting to destroy the saints of the Most High. This is the same scene described in Rev. 20.11-15:
Both of these scenes depict national judgements against a nation persecuting God's saints, both have judgment scenes, both have people judged out of things written in the books, and both have those not pleasing God in the judgment being cast into a river or lake of fire. This national judgment goes with John's expressions of imminence in Rev. 1.3 ("the time is at hand"), Rev. 22.6 ("things which must shortly come to pass"), and Rev. 22.10 ("Seal not up the words of the prophecy of this book: for the time is at hand"). Those who take the early date of Revelation (A.D. 67) believe these words refer to the destruction of Jerusalem, while those who take the later date for Revelation (A.D. 90-96) believe these words refer to the destruction of the Roman empire. Whether they refer to Jerusalem or the Roman empire, they refer to a national judgment. Fire Burning to Sheol, Consuming the Earth and MountainsThis language is generally associated with a fiery judgment at the end of time, and hell. However, in Dt. 32.22, Moses said the same about the punishment God would bring on Israel for her idolatry:
This language described national judgment that caused a nation to vanish. Worm Dieth Not, Fire Not QuenchedWhile this language is generally applied to hell, it's not so used in any of the gehenna passages in the Bible. In Isa. 66.24, we read of God's destruction of Jerusalem in the generation when Jesus was crucified:
This passage contains nothing about conscious suffering, much less enduring to the end of time. Yet this is the same kind of language we saw in Mk. 9.47-48, the passage where Jesus defined hell as "unquenchable fire." There Jesus said:
When Jesus spoke these words, the Bible had never used such language of anything but a national judgment. Unquenchable FireLikewise, when John the Baptist and Jesus spoke of unquenchable fire, the Jews had never heard such language used of anything but a national judgment. For example, in Ezk. 20.47-48, God promised national judgment on Israel:
In Amos 5.5-6, we have the same language used of national judgment on Israel again. God had promised a similar judgment on the northern kingdom at the hands of the Assyrians, fulfilled in 722 B.C.:
In Isa. 66.15-16, 24, Isaiah spoke of New Jerusalem's enemies being burned with unquenchable fire, as he spoke of the destruction of Jerusalem by the Romans in A.D. 70:
In Jer. 21.10-12, we read of Babylon's burning Jerusalem with unquenchable fire, a national judgment fulfilled in 586 B.C.:
Again, at the time John the Baptist and Jesus used this language in the gospels, the Bible had only used it of national judgments. Fire That Is Not QuenchedThe same thing is true of this expression. In Jer. 4.4, Jeremiah used it of the destruction of Jerusalem. In Jer. 21.12, he used it to describe the destruction of the house of David. In Amos 5.5, 6, Amos used it of the destruction of Jerusalem. In II Kings 22.17, it's used of the destruction of Judah. In Isa. 34.10, Isaiah used it of the destruction of Edom, and in Isa. 66.24, he used it of the destruction of the enemies of the Messiah's people. See also Jer. 7.20, 17.27, where Jeremiah used it of the destruction of Judah, and Ezk. 20.47-48, where Ezekiel spoke of God's destruction of Jerusalem. Weeping and Gnashing of TeethThese words are so often thought of as applying to people suffering unending conscious torment in hell, that it will surprise many to find that the Old Testament used this language exclusively of national judgments. In Isa. 22.12, speaking of the time Jerusalem would be destroyed by Babylon, Isaiah said:
See also Isa. 16.9, Jer. 9.1, and 48.32. The entire book of Lamentations contains such language as Jeremiah lamented the destruction of Jerusalem by Babylon. In the New Testament, Jas. 5.1 uses the same kind of language to describe the weeping of the rich for fear of God's imminent judgment on Jerusalem:
This judgment was also imminent in Jas. 5.5-9, where the day of slaughter was spoken of as at hand, as the judge was standing before the door. John used this same language in Rev. 18.9, of the pagan kings lamenting the destruction of spiritual Babylon:
On the gnashing of teeth in particular, an adversary about to kill his victim did this in Job 16.9, Ps. 35.16, Ps. 37.12, Lam. 2.16, and Acts 7.54. Ths Psalmist used it of gnashing of teeth by the victim in Ps. 112.10, where the psalmist said:
Thus, when Jesus and John the Baptist issued their warnings of the impending destruction of Jerusalem, they used language which the Old Testament had only used of national destruction. Fire and BrimstoneIn Isa. 34.9, Isaiah used this language of national judgment on Edom:
In Isa. 30.33, Isaiah used it of such a judgment on Assyria:
Psalm 11.6 spoke of fire and brimstone on the wicked, Ezk. 38.22 used this language to speak of national judgment on Gog, a pagan nation opposed to God's people in the restoration after Babylonian captivity. In Rev. 14.9-11, John used fire and brimstone of national judgment on the empire attempting to eradicate the Messiah's people. Scripture uses this language only of national judgment. Rising SmokeIsaiah used this language of national judgment against Edom in Isa. 34.10. No Rest Day or NightIsaiah used this language of national judgment on Edom in Isa. 34.10. Cast Into FireIn Ezk. 5.4-5, we see this language used to describe Israel being cast into the fire, in her destruction by Babylon:
Thus, this expression is used consistently of national destruction. Unfruitful Branches to Be Burned UpIn Ezek. 19.10-14, Ezekiel used this language of the national destruction of Israel. MeltIn Mic. 1.2-7, God said he would melt Israel and Judah. In Ps. 75.3, the Psalmist used this language of the destruction of God's enemies in the Old Testament. Peter may well have used this language of the destruction of Jerusalem in II Pet. 3.10-12. Like all the other expressions, melt portrays national destruction. This section shows that none of the language we usually associate with hell is so associated in the Bible, and most of that language was used of strictly national judgments. SummaryThis study shows that when John the Baptist and Jesus used these terms in the gospels, they used language familiar to the Jews whom they taught. The Jews had heard this language no other way than in scenes of national judgment. While it is easy for us to read these passages in the New Testament from the point of view of enduring conscious punishment, we should read them as the Jews who heard them first. They had heard them in no other way than national judgment. For a more comprehensive study of Jesus' teaching concerning the destruction of Jerusalem, see the author's book Denominational Doctrines: Explained, Examined, and Exposed. For an overall review of the gospels as the teaching of a faithful Jewish teacher, admonishing Jews to faithfully obey the Law of Moses, examine the author's cassette album, The Teaching of Jesus. Rather than our present day beliefs about hell coming from the Bible, it may just be that the caller to the radio program was right. Our beliefs come from Roman Catholic theologians. While the author does not cover the final destiny of the wicked in this study, he hopes others will see the need to do further study on that subject. This booklet is available at the website: http://gospelthemes.com where copies can be made to distribute freely as long as the booklet is kept intact along with all of its headers and footers and the copyright and publisher information and addresses. Or you can order hard copies of this booklet from Gospel Themes Press, 2028 South Austin, Suite 906 Amarillo, TX 79109-1960 USA. This booklet is adapted from the cassette album The
Teaching of Jesus: Exposing Many of Our False Concepts by Samuel
G. Dawson. The cassette album contains four sermons on Matthew 24 and 25
which contain related material about judgment language. In addition,
Denominational
Doctrines: Explained, Examined, Exposed by Samuel G. Dawson contains
a chapter on Matthew 24 and 25. Do you want to study more about our misconceptions
about the teaching of Jesus and judgment language? Would you like to see more of Samuel G. Dawson's publications? Visit
our Bookstore and Free Online Materials.
|